summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/chess-german.el
diff options
context:
space:
mode:
authorMario Lang <mlang@delysid.org>2002-04-29 11:26:02 +0000
committerMario Lang <mlang@delysid.org>2002-04-29 11:26:02 +0000
commit3ca6ba43db1b37a8165eb7a402aadf5bf49bc832 (patch)
treebf449a867d573376a984d0443dae30bb8862b567 /chess-german.el
parent80ab4cec14452a641e741d372037dafda16ee871 (diff)
little trans step
Diffstat (limited to 'chess-german.el')
-rw-r--r--chess-german.el14
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/chess-german.el b/chess-german.el
index 3da88ec..27f650a 100644
--- a/chess-german.el
+++ b/chess-german.el
@@ -23,17 +23,17 @@
(knight-1-done . "Goal: take all the pawns, without letting the queen take your knight")
(congratulations . "Congratulations!")
- (queen-would-take . "The queen would take your knight!")
- (end-of-puzzles . "There are no more puzzles in this collection")
+ (queen-would-take . "Die Dame würde deinen Springer schlagen!")
+ (end-of-puzzles . "Es gibt keine weiteren Puzzles in dieser Sammlung")
(bad-game-read . "Error reading game at position %d")
(irc-challenge . "IRC nick of user to challenge: ")
(irc-waiting . "Now waiting for 'name USER' via /msg, or `M-x chess-irc-engage'")
(irc-logging-in . "Connected, now logging in as '%s'...")
- (irc-connecting . "Connecting to IRC server '%s:%d'...")
- (opponent-says . "Your opponent says: %s")
- (challenge-whom . "Whom would you like challenge? ")
- (ics-connected . "Connecting to Internet Chess Server '%s'...done")
- (ics-connecting . "Connecting to Internet Chess Server '%s'...")
+ (irc-connecting . "Verbindungsaufbau mit IRC server '%s:%d'...")
+ (opponent-says . "Dein Gegner sagt: %s")
+ (challenge-whom . "Wehn willst du herausfordern? ")
+ (ics-connected . "Verbindungsaufbau mit Internet Chess Server '%s'...done")
+ (ics-connecting . "Verbindungsaufbau mit Internet Chess Server '%s'...")
(ics-server-prompt . "Connect to chess server: ")
(network-connected . "You have connected; pass now or make your move.")
(network-waiting . "Now waiting for your opponent to connect...")