summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/chess-german.el
diff options
context:
space:
mode:
authorMario Lang <mlang@delysid.org>2003-01-07 23:46:50 +0000
committerMario Lang <mlang@delysid.org>2003-01-07 23:46:50 +0000
commitc62ba32b7cf38a3e4eb01d5c9b950eb663207a37 (patch)
tree254d19ae683863dae0e0df3db019ca522057683f /chess-german.el
parent2b2e6520f7087a7302b6d54851929cac7e45e4a1 (diff)
Translate some strings
Diffstat (limited to 'chess-german.el')
-rw-r--r--chess-german.el44
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/chess-german.el b/chess-german.el
index 111e57b..c286cd3 100644
--- a/chess-german.el
+++ b/chess-german.el
@@ -21,50 +21,50 @@
(piece-moves . "%s nach %s")
(piece-takes . "%s schlägt %s auf %s")
- (add-to-completed . "Cannot add moves to a completed game")
- (bad-game-read . "Error reading game at position %d")
- (cannot-mount . "You cannot move pieces on top of each other")
- (cannot-yet-add . "Cannot insert moves into a game (yet)")
+ (add-to-completed . "Kann keine Züge zu abgeschlossenem Spiel hinzufügen")
+ (bad-game-read . "Beim lesen des Spiels ist ein Fehler an Position %d aufgetreten")
+ (cannot-mount . "Es ist nicht Möglich eine Figur auf die andere zu stellen")
+ (cannot-yet-add . "Kann noch keine Züge zu Spiel hinzufügen")
(challenge-whom . "Wehn willst du herausfordern? ")
- (chess-delete-autosave . "Delete the autosave file? ")
+ (chess-delete-autosave . "Soll die autosave Datei gelöscht werden? ")
(chess-disable-autosave . "Disable autosaving for this game? ")
- (chess-read-autosave . "There is a chess autosave file, read it? ")
+ (chess-read-autosave . "Es existiert eine Schach autosave Datei, soll sie geladen werden? ")
(clarify-piece . "Clarify piece to move by rank or file")
- (congratulations . "Congratulations!")
+ (congratulations . "Gratulation!")
(could-not-clarify . "Could not determine which piece to use")
(could-not-diff . "Could not differentiate piece")
(could-not-find-engine . "Cannot find %s executable; check `%s'")
- (could-not-read-pgn . "Could not read or find a PGN game")
- (draw-offer . "You offer a draw")
- (draw-offer-declined . "Your draw offer was declined")
+ (could-not-read-pgn . "Kann PGN Datei nicht lesen oder finden")
+ (draw-offer . "Du bietest ein Unentschieden an")
+ (draw-offer-declined . "Dein Angebot zum Unentschieden wurde abgelehnt")
(editing-directly . "Now editing position directly, use S when complete...")
(end-of-puzzles . "Es gibt keine weiteren Puzzles in dieser Sammlung")
- (engine-not-running . "The engine you were using is no longer running")
+ (engine-not-running . "Die Engine die Du verwendet hast läuft nicht mehr")
(failed-start . "Failed to start chess engine process")
- (game-is-over . "This game is over")
+ (game-is-over . "Dieses Spiel ist abgeschlossen")
(ics-connected . "Verbindungsaufbau mit Internet Chess Server '%s'...done")
(ics-connecting . "Verbindungsaufbau mit Internet Chess Server '%s'...")
- (ics-server-prompt . "Connect to chess server: ")
- (illegal-move . "Illegal move")
- (illegal-notation . "Illegal move notation: %s")
- (invalid-fen . "Received invalid FEN string: %s")
- (invalid-pgn . "Received invalid PGN text")
+ (ics-server-prompt . "Verbindung zu Schach Server: ")
+ (illegal-move . "Illegalaler Zug")
+ (illegal-notation . "Illegale Zug notation: %s")
+ (invalid-fen . "Ungültiger FEN string: %s")
+ (invalid-pgn . "Ungültiger PGN text empfangen")
(irc-challenge . "IRC nick of user to challenge: ")
(irc-connecting . "Verbindungsaufbau mit IRC server '%s:%d'...")
(irc-logging-in . "Connected, now logging in as '%s'...")
(irc-waiting . "Now waiting for 'name USER' via /msg, or `M-x chess-irc-engage'")
(knight-1-done . "Goal: take all the pawns, without letting the queen take your knight")
- (mode-black . "Black")
- (mode-checkmate . "CHECKMATE")
+ (mode-black . "Schwarz")
+ (mode-checkmate . "SCHACHMATT")
(mode-drawn . "DRAWN")
(mode-edit . "EDIT")
(mode-flag-fell . "FLAG FELL")
(mode-resigned . "RESIGNED")
- (mode-stalemate . "STALEMATE")
+ (mode-stalemate . "PATT")
(mode-start . "START")
- (mode-white . "White")
+ (mode-white . "Weiß")
(move-from-blank . "Du versuchst eine Figur vom leeren Feld %s zu bewegen")
- (move-not-legal . "That is not a legal move")
+ (move-not-legal . "Dies ist kein legaler Zug")
(move-passed . "Your opponent has passed the move to you")
(network-starting . "Starting network client/server...")
(network-waiting . "Now waiting for your opponent to connect...")